Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He has promised to slash indirect costs by a third; double the quantity of materials sourced from low-cost countries; shorten development cycles by a third; lower fleet average age to three years; engineer a step-jump in quality; expand production in emerging markets.
The slight, yet significant (P = 0.001, n = 28), difference in δCPOC between dry season (−22.7 ± 2.0‰, n = 38) and wet season (−21.4 ± 2.3‰, n = 29) suggests that an increasing quantity of riverine OC is sourced from C4 grasslands during the wet season.
Sourced from: The Belfast Telegraph.
Sourced from the New Zealand Herald.
The Modern Buckle is made from Granada leather sourced from a single small tannery in France, which may explain why it has been available in such limited quantities.
Sourced from Opta.
In the fuzzy environment, the quantity from a source is essentially less than equal to the supply capacity of products for different items, that is, ∑ j = 1 N ∑ k = 1 K x i j k ( p ) ≲ a i ( p ), i = 1, 2, 3, …, M ∀ p. (17).
Scientists at DuPont have genetically modified a yeast to produce a long-chain omega-3 fatty acid, essential to human health and previously available in meaningful quantity only from marine sources.
The results from design calculation are as follows: energy demand needed for boiling dyeing pan is 140,400 KJ/day, number of pigs necessary for covering this energy demand is 45 (pigs), necessary volume of biogas digester is 13.46 m3, total quantity of wastewaters from different sources is 2.5 m3/day (from domestic: 0.5 m3/day, from dyeing: 0.2 m3/dand and from livestock farm: 1.8 m3/day).
Opposition groups in this area, it seemed, appeared to have received a sizable quantity of weapons from sources outside Syria.
Yes, I could ship the wines, but this takes time and is expensive, especially when dealing with small quantities from multiple sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com