Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, the evidence to support type, quantity, setting and mode of delivery of self-management education is sparse.
However, evidence to support type, quantity, setting and mode of delivery of self-management education is sparse.
Similar(57)
Expected inbreeding coefficients were defined as: f t =1−λ t H 0, where t is generation of selfing or sib mating where extinction was scored, λ a limiting rate quantity set to 0.5 for selfing and to 0.809 for sib mating, and H 0 the average number of heterozygous genotypes before any inbreeding was done, as calculated in each replicate population (Crow and Kimura, 1970).
Click "Checkout" Leave the quantity set to "1" unless you wish to purchase more than one copy.
The quantity set out in this subparagraph shall form part of the 57% share of allowances to be auctioned as set out in the second subparagraph.
Two thirds of the quantity set out in this subparagraph shall form part of the 57% share of allowances to be auctioned as referred to in the second subparagraph.
Luna nanoWorks already sells milligram quantities of the materials to researchers, and being able to make such relatively large quantities sets the company apart from others in the research field, Cross says.
The email states that there are limited quantities set aside and that developers need to register via the Apple Developer Portal by April 23 at 10am PST — and that the status of the order will be delivered that day.
He wanted to make watches, but he had no way of meeting the minimum order quantities set by manufacturers.
However, Atari Games claims the requirement freezes out competition since all licensees must buy their game cassettes from Nintendo, in limited quantities set by the company.
The 1% harvest area scenario represents approximately 50% of the 'Allowable Sale Quantity' set by the CNNF forest plan [18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com