Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
In a laboratory owned by Fuentes, the police found a large quantity of stored blood that appeared to belong to the teams.
But scientists and environmental advocates said today that dry conditions in forests adjacent to the storage site made the forests ripe for another fire, and a potentially more dangerous situation because of the increasing quantity of stored waste.
Cultivation of undisturbed soils dramatically depletes organic carbon stocks at shallow depths, releasing a substantial quantity of stored carbon to the atmosphere.
The quantity of stored soil water increased with increasing residue cut-height and horizontal residue, with bare soil having the least water.
It is registered that the quantity of stored hydrogen during the first 3 h of hydrogenation increases up to 40 at.%, decreases up to 20 at.% after 6 h and increases again up to 40 at.% after 72 h.
However, the quantity of stored water concurrently increased under and adjacent to the standing-residue row, suggesting that some of this 'lost' water was intercepted by the high-cut residue, much of which infiltrated deeper into the soil, where it was less prone to evaporation.
Similar(50)
Through computer terminals, persons working at home can gain access to the latest computer facilities as well as to vast quantities of stored data.
The waters have also killed more than 200,000 head of livestock, and washed away large quantities of stored commodities that feed millions throughout the year.
Peter Gruenberg, a German scientist who won the Nobel Prize in physics for a discovery that made possible great advances in computer technology, by enabling the rapid reading of vast quantities of stored data, died last week.
According to these model results, large quantities of stored water are liberated by dehydration of the serpentinized forearc mantle wedge.
There are significant quantities of stored radioactive material in and around Los Alamos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com