Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
"But we have to position this agency for the long term, to expand the quality and quantity of service to this increasingly transit dependent region".
Yogi-like, he took Mr. Bloomberg's environmentally positive initiative, one that was aimed at increasing both environmentally friendly taxis and the quality and quantity of service outside Manhattan, and tried to stand it on its head.
Funding bodies and other external agencies require information and data, which can be used to acquit funding, audit processes and measure quality and quantity of service.
For instance, in the process of turning peasants into migrant workers, the quantity of service consumption in society will increase rapidly; in the process of turning peasants and the working class into middle class, the quantity of service consumption will also rapidly grow.
"Restrictions on operations that drive up rates and reduce the quantity of service make a city a less attractive place to live and visit," Getz says.
23 The indicators often increase the quantity of service provision, but not always the quality.
Similar(45)
The reduced quantity of services would somehow need to be rationed among competing demands.
And of course we should consider structural reforms to our health care system, such as tilting the compensation of doctors toward results, rather than quantity of services rendered.
Certainly, they are explicitly designed to keep you tied into paying for the largest quantity of services, at the highest net dollar cost to you.
The fee schedule places a limit on payment for each service, from a routine office visit to brain surgery, but does not limit the volume or quantity of services.
Medicare's central problem is that it institutionalizes the fee-for-service payment system, which rewards providers for the quantity of services provided, regardless of quality, outcome or cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com