Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It's not simply a matter of quantity, but of quantity of quality.
In a short time, the San Francisco Bay Area became a hub for guaranteeing Americans access to a consistent quantity of quality foods.
Now, this isn't to deny that for iOS in particular, quantity does mean quantity of quality – a blizzard of interesting, innovative apps that either don't get ported to other platforms, or take their sweet time making that leap.
Forget the one-week bucket-and-spade holiday you endured as a kid: today's parents are required to spend a large quantity of quality time with their children in pursuit of the perfect Kodak moment.
We would encourage councils to work with RSCs, using their combined local knowledge, to identify top sponsors for new schools in their area, and are confident there is sufficient quantity of quality sponsors to meet demand.
And alongside the news headlines lies a vast quantity of quality writing from leading novelists, politicians, poets, philosophers, commentators and critics; stylists who captured the passing show with wit, warmth, insight and humanity and gave the papers their distinctive voices.
Similar(49)
These projects generate large quantities of quality control data for assessing method performance.
It's like what happened on Easter Island but, instead of giant stone heads, we get unimaginable quantities of Quality Street.
For urban communities, this will have significant benefits: greater quantities of quality water means that surrounding communities – mostly subsistence farmers – will have better crop growth and yields.
It is also noteworthy that SB.TV, the wildly successful urban music site that delivers huge quantities of quality video, recently introduced scheduled programming.
Indeed, efficient supply chains are essential to provide conversion facilities with sufficient quantities of quality biomass at reasonable prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com