Sentence examples for quantity of how from inspiring English sources

Exact(2)

To illustrate the quantity of how often the different issues were mentioned by our participants, we used the guidelines of Sandelowski [ 33].

When looking at these items there are options on the quantity of how much of the item you are going to buy The first one is 1 this mean one of that item this is in red.

Similar(58)

This quantity provides a (nonlinear) measure of how fast the number of individuals grows around that node.

A QALY is a measure that incorporates both the quantity of life (how long a therapy improves survival) and the quality of life (how desirable the additional survival is).

Acceptability of the TES intervention was measured on a 0 10 point scale (higher scores corresponding to greater acceptability) using 5 indicators: how interesting, how useful, quantity of new information, how easy to understand, and how satisfied.

In the New Testament, Peter asks Jesus about the quantity of forgiveness: How many times should we forgive someone who had sinned against him.

If higher pleasures are better than lower pleasures, but not because they involve a greater quantity of pleasure, how can this be squared with hedonism?

Religion in the American landscape is defined often by the quantity of worship (how many times one goes to a house of worship) rather than the quality and depth of one's spiritual journey.

And it's not just the quantity, but also the quality of how meaningful these policy reforms are in the lives of animals.

They've been in the country so long that they are a known quantity in terms of how they operate".

Initial improvements in assembly from short-read data focused on how to process the sheer quantity of data and how to detect overlaps.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: