Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the delivery of a necessarily limited quantity of help triggered angry protests from those who did not benefit, mixed with loud accusations that the only way to get on the lists was to bribe officials at the municipality.
Similar(59)
The CAN evaluates 22 needs domains by taking into account their number and their severity, along with the amount of help received from relatives and services, and the adequacy of help, in terms of quality (right kind of help) and quantity (amount of help received).
He said that increasing the quantity of production would help small producers earn more without detracting from the quality.
Drink a large quantity of water to help dilute the acid.
Add a small quantity of curd to help form the paste.
Also, the quantity of book exposure helped in the growth of grammatical knowledge.
LF Many people find that drinking good quantities of water helps improve well-being, particularly mental and physical energy.
Some other hylids have huge testes, which apparently produce vast quantities of sperm, helping to ensure fertilization.
CO2 enrichment in closed commercial greenhouses, in addition to getting rid of large quantities of CO2, helps in reducing water consumption and in the increase of productivity of plants from the same planted area.
CO2 enrichment in closed commercial greenhouses, in addition to getting rid of large quantities of CO2, helps in reducing water consumption and in the increase of productivity of plants from the same planted area. 5.
Although, the FAO/WFP food supply assessment mission identified a substantial food deficit last year, at the time it was envisaged that the Government would be in a position to make commercial imports of 700 000 tons and obtain sufficient quantities of food assistance to help bridge the deficit.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com