Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Combined with the actual condition of protective band coal pillar of filling and recovery, some elements which are important to coal pillar stability have been researched, such as the width of the middle pillar, quantity of filling roadway, size of filling roadway, and grade of filling roadway.
Cementation provides instant stability and sufficient quantity of filling material for the large tumor cavity.
Fill it with a small quantity of filling.
Similar(57)
Quantity of filled pauses in a minute of recordings was often surprisingly high, especially for inexperienced speakers (even above 10 per minute).
The opioid dose strength and quantity of fill for each adjudicated opioid prescription claim was converted to MEq, summed for the observation period, and then normalized to an average MEq per 30 days.
24 The opioid dose strength and quantity of fill for each adjudicated (ie, insurer payment determined) opioid prescription claim was converted to MEq and summed for the respective observation period.
They ate a large quantity of hair filling in a sofa in Mr. Hecht's private office.
Quantity and duration of filled pauses, audible breaths, and correlation between the temporal structure of speech and the syntax structure of the spoken language were the features which characterize speakers most.
5 Moisten the surface of the pastry with about 1 tbsp sunflower oil and spread equal quantities of the filling over the whole surface of each circle.
Gen. Mohammad Zahir Azimi, a spokesman for the Defense Ministry, said the Afghan National Army "has this capability and quantity to fill the gap of those places where the foreign troops withdraw and leave Afghanistan".
Also the cost of filling material is kept to minimum by using the right quantities of ingredients.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com