Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"He is now spending Christmas in prison, and by closing down this cannabis factory we have prevented a large quantity of Class B drugs from reaching the streets".
The dawn raids are part of a major investigation into organised crime in which officers searched 21 addresses, arresting 18 people, seizing a "substantial quantity" of class A drugs and shutting down a cannabis farm.
I Slept with My SCashl Teacher and It Was Great – But the Aftermath Was Terrible.
These structural changes are mainly so called Class I size reduction with a small quantity of Class II size reduction [ 7].
The fact that GMM classifiers were trained with a poor quantity of class 2 frames with respect to the other classes explains the higher percentage of errors obtained for this class.
Similar(55)
It is possible to determine, based on the results of the likelihood ratio test for different quantity of classes, which model parameters improve the quality of the three-class model.
The gang operated across London, the Home Counties and beyond, and officers had recovered guns, ammunition and large quantities of class-A drugs, according to the documents.
"We spoke to students who had been involved in selling relatively large quantities of class-A substance, but who had no previous experience of commercial drug supply.
"We spoke to students who had been involved in selling relatively large quantities of class-A substances, but who had no previous experience of commercial drug supply.
(2) As an ordinal variable representing the quintiles of the average annual dose of the index class calculated by dividing the total dispensed quantity of the class by its overall duration of use (measured from the dispensing date of the first prescription that included a drug in that class).
In this study, the following balancing methods were used: Random undersampling This method randomly eliminates majority class cases with the aim of matching the quantity of minority class cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com