Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The suspect also had in his bag a GoPro camera and a large quantity of ammunition.
A firearm and a quantity of ammunition were also allegedly discovered by investigating officers from the Gardai.
Investigators later found a large quantity of ammunition, an ISIS flag, and Abdeslam's fingerprint on a drinking glass inside the apartment.
One Western official said the shipments included "thousands of rifles and hundreds of machine guns" and an unknown quantity of ammunition.
"None whatsoever," said the officer, adding: "It would be a gross breach, bearing in mind the nature and quantity of ammunition that was allegedly found".
When the province received a large quantity of ammunition from the Interior Ministry, the police chief distributed 40,000 rounds to the predominantly Shiite police force in the nearby town of Khalis.
Similar(40)
"In this way, heavy weaponry and enormous quantities of ammunition were brought to Sri Lanka.
The authorities seized several heavy machine guns and large quantities of ammunition and medicine after the clash, they said.
In Laghman, the governor, Mohammed Iqbal Azizi, said the government had given mostly food and ammunition to the fighters, but only relatively small quantities of ammunition.
During search-and-destroy operations, three caves containing large quantities of ammunition and rations were discovered, according to the Pakistani Army.
On social media Web sites, Sudanese criticized the government for placing a factory with such large quantities of ammunition in a residential area.
More suggestions(15)
abundance of ammunition
supply of ammunition
availability of ammunition
amount of ammunition
length of ammunition
volume of ammunition
multitude of ammunition
production of ammunition
size of ammunition
volumes of ammunition
quantity of meaning
quantity of leterature
quantity of praise
quantity of energy
quantity of money
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com