Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Nato sources have told BBC defence correspondent Jonathan Marcus that they are increasingly alarmed at the quantity of sophisticated weaponry crossing the border and being gathered on the Russian side.
Based on the characteristics of alarms and time-delay correlation of alarm occurrence, alarm similarity criteria are proposed to effectively identify repetitive and homologous alarms.
Here, the bacterial species, in order according to the number of alarms triggered, were K. pneumoniae (13 alarms), E. cloacae (3 alarms), P. mirabilis (3 alarms), E. coli (2 alarms), E. aerogenes (2 alarms), Salmonella spp. (2 alarms), P. aeruginosa (1 alarms), Citrobacter koseri (1 alarm), M. morganii (1 alarm), S. marcescens (1 alarm), S. epidermidis (1 alarm), and S. agalactiae (1 alarm).
Alarms are the number of alarms during the intervention session.
The smoke alarm program found that 85% of alarms were operational when follow-up was done.
It has been shown that active alarm management can reduce the total number of alarms.
The ALR preserves the martingale structure of the regular likelihood ratio, which allows the determination of an upper limit for the false alarm rate, depending only on the quantity of evaluated cluster candidates.
Finally, we identified differences in the quantity of the trans-β-farnesene, the major component of aphid alarm pheromone, between H. defensa-infected and uninfected aphids, which may form the basis for discrimination.
Fresh ingredients, especially from Blue Apron and Plated, were comparable to (or, surprisingly, better than) what I can buy on the trip home, although the quantity of plastic and cold packs required to ship them was often alarming.
The quantity of skin?
The quantity of objects found is impressive.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com