Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The Giants addressed their offensive line with quantity more than quality.
Until then the steakhouse revival on Long Island had been largely confined to expense-account, high-roller venues and a few low-end emporiums that stressed quantity more than quality.
Perhaps it's the sheer quantity: more than 65,000 people at Internet-related companies have been laid off since December 1999, according to an outplacement firm, Challenger, Gray & Christmas.
Finally, reward systems incentivise quantity more than quality, and novelty more than reliability.
Goods vehicles with transportable quantity less than 18 tons, goods vehicles with transportable quantity more than 18 tons, divided in: articulated lorry, lorry with trailer.
Quantity more than other sleep problems seemed to be critical for central sensitization symptoms severity in our headache series, with a strong correlation with both allodynia and pericranial tenderness.
Similar(50)
And they are made in huge quantities: more than 500m tonnes of aluminium has been produced globally since the second world war, for instance.
In its statement, Oculus said: "The component shortage impacted our quantities more than we expected, and we've updated the shipment window to reflect these changes".
Figure 13a c clearly depicts that the northern portion of the area receives considerable quantities (more than 30 cm) of the groundwater recharge in all the 3 years.
Amphorae used for the transportation of North Italian wine have been found in such quantities (more than all other sites in the south of England put together), that it is clear that the Head was a main port of entry into the country.
Thus the latent PAI-1 may be excreted in urine in quantities more than PAI-1/vitronectin complex, which may result in an increase in the ratio of active to latent PAI-1 in T2D compared to normal subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com