Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The utility score is incorporated into quality-adjusted life-year (QALYs) which combine, in a single index, gains or losses in quantity (life expectancy) and quality of life (HU).
Similar(59)
In order to begin to inform AD discussions between clinicians and COPD patients, we constructed a decision tree to estimate the impact of alternative AD decisions on both quality and quantity of life (quality adjusted life years, QALYs).
Thus, analysis was based on valuations generated by the TTO method which asks respondents to sacrifice quantity of life (i.e. life expectancy) for quality of life [ 17].
To rebalance the ratio of quantity of life to quality of life, input from other health professionals, notably nurses, may be necessary.
QALYs are estimated as the time spent in a health state (quantity of life) multiplied by its utility (quality of life).
Nevertheless, the main objective of specific therapies for PAH patients was to improve not only the quantity of life, or survival, but also the quality of life.
What is the most precious aspect of survival — quantity of life spent with toxicity of treatment, or quality of life spent with friends and family in a meaningful fashion?
If quantity of life is the only concern, a preference for future life is irrational.
This may qualify the results since health gain is appraised differently when changes in the quantity of life gained, and not only the gained quality of life, are included [ 35, 39].
Accordingly, assessment of outcomes after LT must consider not only the quantity of life years survived, but also the lived experience and quality of life for these children and their families.
A QALY is a measure that incorporates both the quantity of life (how long a therapy improves survival) and the quality of life (how desirable the additional survival is).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com