Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Improvement of such gene annotations in quantity, coverage and quality is paramount to obtain better gene functional analysis results.
This is of special importance for pathogenicity related genes that are currently underrepresented in our predicted network due to the limitations (quantity, coverage and divergence) of the currently available gene expression data.
Similar(58)
This points out that to use COV as the only quantity to measure coverage of function for a module discovery program is questionable.
While the various grand debates over the deficit that went down during 2011 received a massive quantity of coverage, the quality of that coverage was, at all times, pretty lacking.
Our mission: to increase the quality and quantity of coverage of the continent, incorporating new voices that might not otherwise be heard.
Even as the audience, in the darkness of the theatre, shut off phones and quieted newsfeeds, there was more to be learned onstage about the political drama unfolding in the country than there might have been from reading any amount of analysis in the Upshot, or watching any quantity of coverage on CNN.
We used a workflow to assess the quality, quantity and coverage of occurrence data for each species (Table 1; Fig. 1).
This application domain is followed by the Web domain, what can be explained by the constant growth, in both quantity and coverage, of Web content.
Furthermore, in eye care, as in other fields, service quantity and coverage have at times been prioritised over quality [ 140].
Another study conducted by the Ministry of Health found the equitable distribution of services had improved over the last decade [ 22] suggesting that the quality as well as the quantity of coverage had improved.
Although measuring the quantity of newspaper coverage is all very well, it doesn't explain a great deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com