Sentence examples for quantity by way of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Stuttgart have always had enough quality in the final third to be a mid-table side, Kramny has now given them enough quantity by way of playing much deeper – to add an element of much needed control.

Similar(59)

We suppose that, once engrafted into human central nervous system, the BDNF MSCs would not only recruit the neuronal losses, but also provide, by way of paracrine, large quantities of BDNF that effectively perform the functions of neuroprotection and neuroregeneration, promoting the activation of endogenous neural stem/progenitor cells and their chemotactic migration.

Olneyville, by way of New York.

By way of introduction, Figs.

This was a revolutionary idea at the time, one rendered possible in the first place by Newton's way of thinking about forces as quantities.

But in Bruneian quantities, money does have a way of mapping the borders of personal taste.

By finding this new way of "arguing," we give our partner and ourselves a great gift, improving the quality (and even the quantity) of the days of our lives together.

It was reputedly introduced to Japan by Dutch traders from Indonesia, who possibly developed it as a way of producing large quantities of portable coffee, which they would later reheat or serve cold.

Good fish comes, as is the way of these joints, disguised by quantities of chilli/ponzu/soy, denaturing it away from its essential raw fishiness.

The Unmade team have cracked a whole new way of producing small quantities of knitwear with endless applications.

He wanted to make watches, but he had no way of meeting the minimum order quantities set by manufacturers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: