Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In contrast, restriction enzymes are a known quantity; as one of the oldest tools in molecular biology their specificity is well documented and their behavior predictable.
Similar(58)
In the past, numerous scientific reviews and original publications have identified the primacy of quantity over quality as one of the most important threads.
Usually, one or more dimensions in the vector come from an imperfectly measured quantity, such as one that requires advanced pattern recognition in order to automatically extract, as discussed in the previous paragraph.
He added, "You need quantity as well as quality".
"We were going after quantity as well as quality".
Numbers can come in many forms; we can represent the same quantity, as a word (ONE), a digit (1), in Roman numerals (I), nonsymbolically as on a dice, with our fingers, in a temporal series (e.g., a drum beat) or with other words (eins, uno) or symbols with agreed meanings that carry semantic and numerical meaning.
In the "shift" transformation, we added varied quantities (with variations as one fifth of the added values) of read counts into the selected transcripts in either group.
In the "scaling" and "shift" transformation, we multiplied the read counts of selected transcripts by varied quantities (with variations as one fifth of the multiplied values) after applying the "shift" transformation (Additional file 3).
From a statistical perspective, one can interpret a barcode as an unknown quantity that one tries to estimate by computing PH.
So it's the quality of jobs as well as the quantity, and one of the problems with the recovery is when the newly created jobs are not nearly as remunerative as the jobs that were lost".
The calculated relative quantity for one tissue is expressed as the ratio (fold change) to the tissue to which it was compared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com