Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Someday, the yarns could be used to produce large quantities of material for structural manufacturing.
Nothing could better illustrate the media obsession with Israel than the presence of such quantities of material for Philo to wade through.
Spotting the rare occasions when a neutrino collides with another particle requires large quantities of material for the neutrinos collide with.
The analysts scored one small success by pointing out glaring omissions in Iraq's 12,000-page arms declaration; Iraq was known to have possessed large quantities of material for biological and chemical weapons, for example -- what happened to it?
It continues with a review of the methods used to produce cutinases, with the goal of obtaining sufficient quantities of material for use in industrial processes.
In this paper we describe a refined method for isolating acidocalcisomes from T. gondii tachyzoites that produces larger quantities of material for analysis.
Similar(51)
There is no other way to screen such a large quantity of material for ancient human remains so quickly and cost-effectively, he says.
Cement specimens were, after mechanical testing, ground and homogenized into a single quantity of material, for each liquid.
The study was performed on DNA from barley shoot organs; this model enables us to obtain a sufficient quantity of material for fractionation of nuclear structures.
Among the most daunting limitations to the use of such species is the need for synthetic approaches to the significant quantities of material needed for biochemical study, preclinical and clinical evaluation and, ultimately, supply.
Furthermore, the multimilligram quantities of material required for detailed biophysical and/or structural studies often makes these reagents cost prohibitive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com