Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Twenty-five yeago ago, this was the only question about AIDS we could answer with any certainty; how disorienting it is that now, vast quantities of commentary later, it is the only question we really cannot answer well at all.
Similar(58)
On the land and maritime Silk Road initiatives, for example, academic institutions in China rushed to produce a large quantity of policy commentary, which has been more or less on the level of a general perspective.
An overlay of commentary would improve discovery.
The proposal provoked a tumult of commentary.
This sets off a chorus of commentary.
Then it has a page of commentary.
A probability cloud of commentary.
In the current study we use balanced training and testing blocks to isolate the effects of commentary exposure, production of a commentary with and without practice, and learning from earlier self-generation of commentary on behavioural and eye movement measures.
Creating commentary is actually quite easy, depending on your subject, but to get straight to the point, there are two kinds of commentary; Post-commentary (commentary done AFTER a recording) or live commentary (commentary done DURING a recording).
It offers lavish quantities of comedy, satire, allegory, fantasy and brilliant political commentary; makes coded allusions to recognizable celebrities like the communications magnate Carlos Slim; evokes the work of Spinoza and Machiavelli; includes ghosts, graves, murders, a voluble flying prophet and a talking severed head.
He added, "It offers lavish quantities of comedy, satire, allegory, fantasy and brilliant political commentary; makes coded allusions to recognizable celebrities like the communications magnate Carlos Slim; evokes the work of Spinoza and Machiavelli; includes ghosts, graves, murders, a voluble flying prophet and a talking severed head".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com