Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
Because of the short half-lives of astatine isotopes, only very small quantities have been available for study.
But because little forest land is sold each year, opportunities to buy large quantities have been few, and the price of woodland has remained high.
Bedell's first such sparkler carried a 2004 vintage date, and the 2004 and 2005 editions, produced in small quantities, have been sold only in the tasting room.
Large quantities have been bought, she said, for anti-wedding parties that will be taking place around the country on Friday.
Effective vaccines for plague and cholera now exist and have been approved for use, but only small quantities have been produced, far short of what might be needed if large numbers of people were to be infected.
In most of the village cultures, small terra-cotta figurines of women, found in large quantities, have been interpreted as icons of a fertility deity whose cult was widespread in the Mediterranean area and in western Asia from Neolithic times (c. 5000 bce) onward.
Similar(17)
But the flipside of a smaller-than-expected adjustment in labour market quantities has been greater adjustment in terms of prices, with earnings growth weakening markedly".
The weed, always present here in small quantities, has been washing ashore along the Breton coast in great, stinking heaps since the 1970s.
The ammunition, matched to the world's most abundant firearms, has principally been documented in Africa, where the researchers concluded that untold quantities had been supplied to governments in Guinea, Kenya, Ivory Coast and, the evidence suggests, Sudan.
It's a dog of considerable proportions with a bratwurst centre and cushiony white brioche bun, on top of which, in gluttonous quantities, has been added caramelised onion chutney, ketchup mustard and cheese.
The expected accuracy in the evaluation of energy quantities has been evaluated using the unfolding code FRUIT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com