Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Additionally, the agency collects catch data from commercial and recreational fishermen to determine the quantities caught each year and estimate how many other species die as unintended catch from fishing, as well as natural causes.
Similar(57)
It's not about the size of a fish or the quantity caught, it's meditating about the process.
One bright spot in the figures was the value of haddock landed, up 21% to £39m, driven by a 13% increase in the quantity caught to 35,000 tonnes.
But their owners anticipate that usage will grow significantly next year, as car quantity catches up to demand, among consumers educated about the cost benefits and the existence of a charging station infrastructure, said Joseph Turquie, the president of Beam Charging, which owns 30 charging stations in New York City.
Varying quantities are caught by nearly all Mediterranean countries.
Lake Chad and the southern coastal waters are the main sources of fish, but large quantities are caught every year in pools in seasonal rivers of the northern states.
The result was a very considerable quantity of caught fish.
Movement of high-value, high-status items — silks and other textiles, ceramics, spices, fruit, precious metals and jewels — was smaller in quantity but caught the eye of commentators as well as consumers.
In New York, depending on your record and regardless of quantity, getting caught with mephedrone can get you charged with criminal possession of a controlled substance in the seventh degree, a misdemeanor that's punishable with up to a year in prison.
The waiters confide that diners have celebrated with great quantities of freshly caught snappers and squid, accompanied by many rounds of beer and whiskey.
Drag causes the energy consumption and the trawl mouth area impacts the quantity of fish caught, hence an energy efficient gear has a low ratio drag on the mouth area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com