Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Cañete promised that the financial assistance on offer would be twofold: first, the EU and other countries will clearly demonstrate how they will honour their existing pledge to provide $100bn£64bnbn) a year by 2020 to the developing world in "climate finance"; and second, the Paris talks will agree on a system for providing such finance, in increasing quantities, beyond 2020.
Performance indicators are used to reason about measurable quantities beyond goal satisfaction.
In return, he sought to purchase the other commemorative in quantities beyond the order limit.
The harmful effects of the mature peptides may be assessed by increasing their quantities beyond the ability of the receiving cells to counter their noxious effects to which they are usually exposed or by removing any other mechanisms that under normal circumstances counter these harmful effects, such as enzymes that degrade the mature peptide or bind it.
Avoid ordering massive quantities beyond your requirements just to satisfy a bargain.
Similar(55)
In the picture on the left, Bo huddles against John and seems unhappy, as if daunted by a quantity beyond her ken.
Some N.F.L. players use supplements containing ephedra in quantities far beyond recommended dosages, which has concerned football executives and union leaders because the substances' side effects are not known, especially in athletes who push their bodies to the limit.
However, an analytical calculation of these directed quantities is beyond the scope of this article.
This October, the I.R.A. put what was reported to be an unprecedented quantity of arms "beyond use" in an effort to advance the peace process.
During the 1970s and beyond, the quantity produced rose considerably.
One example of an exothermic reaction is the oxidation of iron sulfide (FeS) to form iron oxide (FeO) and sulfur dioxide (SO2) gas: This process gives off large quantities of heat beyond that required to initiate the reaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com