Sentence examples for quantities are discussed from inspiring English sources

Exact(9)

These quantities are discussed for some alkali nitrate silver nitrate melts.

Limitations of the model reduction method in predicting secondary (derived) quantities are discussed.

Effects of the non-linear isotherm parameters on these quantities are discussed.

Suggestions for how this algorithm can be used in cost-based or grade-based optimization of hauling distances and quantities are discussed.

Electrochemical impedance and new measurement techniques based on the sinusoidal response of non-electrical quantities are discussed here based on the theory of non-equilibrium thermodynamics.

Two experimentally accessible quantities are discussed: the ratio of the rates of hydrogen evolution in light and heavy water (KH/D) and the isotopes' separation factor SH/D. Their opposite dependencies on the electrode potential have been explained.

Show more...

Similar(51)

The relationship of these two quantities is discussed in detail in the " Results and discussion" section.

The orientation dependence in the above quantities is discussed.

Also, simulation-based evaluation of various life-cycle performance quantities is discussed with a focus on simulating samples from the probability distributions needed for this evaluation.

It is straightforward to derive the hazard function and to obtain predicted survival times when using a parametric model, which is not the case in the Cox framework (the use of such quantities is discussed in the next section).

Sleep quantity is discussed in terms of duration, timing, variability and dose response relationships.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: