Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
TRIP allows for simultaneously analyzing the quantitative readout of numerous sensor constructs integrated at random locations in the genome.
A rapid quantitative readout of samples by UV vis and fluorescence methods with standard instrumentation were proposed in a short time unlike chromatographic and electrophoretic methods.
In practice, this requires structure-based engineering of the target neutralizing epitopes and a quantitative readout of vaccine-induced immune responses.
This Review explains the operation principles of photonic hydrogel sensors, presents syntheses of stimuli-responsive polymers, and provides an overview of qualitative and quantitative readout technologies.
The emerging experimental format makes possible a quantitative readout for large numbers of experiments with a precision comparable to the macroscopic scale.
The stronger binding affinity of the PEI toward SDS than eosin Y results in the decrease of the redox peak current of surface confined eosin Y and provides a quantitative readout for the SDS.
Similar(23)
Imaging biomarkers can basically be divided into morphological and functional qualitative and quantitative readouts.
In contrast to CT [24, 25, 26, 28, 29] a dedicated scoring system as well as quantitative readouts for pulmonary MRI is lacking and will require development.
Hence there is a need to develop paper-devices for use with handheld, portable device readers that can extract quantitative readouts.
Significant advantages of this analysis include its time efficiency, sensitivity and ability to provide quantitative readouts of organization over different size scales of a given data set.
The effective implementation of a theranostic and/or a companion diagnostic requires that the radiotracer, ideally, should provide quantitative readouts of the antigen density and other antigen-antibody binding parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com