Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "quantitative investigation" is correct and usable in written English
The phrase typically refers to the process of collecting and analyzing numerical data in order to answer questions. For example: "The quantitative investigation revealed that the number of visitors to the museum had increased by 20% over the past year."
Exact(60)
One of Bellos's interviewees calls Benford's law "the DNA of quantitative investigation.
A limited quantitative investigation was also undertaken to provide context for the qualitative findings.
Traditionally, quantitative investigation of human movements was largely based on survey data.
This study was a quantitative investigation of test validity using an interpretive model.
Here we present a quantitative investigation on the mechanical behavior of such an alloy system.
However, the correlation between strain and ionic conductivity still lacks a systematic and quantitative investigation.
For quantitative investigation of porosity, a computer image analyser was used.
However, quantitative investigation on the effects of nanoparticles on pyrolysis has never been undertaken.
It is required to design a new experimental system and conduct more quantitative investigation into this question in the future.
In this paper, a direct and quantitative investigation on the distribution of Nd3+ ions in GCs was performed.
Quantitative investigation on structural response of turbine towers and rotor blades was conducted to identify the root causes of failure.
More suggestions(15)
quantitative inquiry
much investigation
available investigation
numerical investigation
quantitative probing
generic investigation
quantifiable investigation
size investigation
throughput investigation
intake investigation
quantitative probes
quantitative expert
quantitative complexation
quantitative criminology
quantitative significance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com