Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "quantitative estimates" is correct and can be used in written English.
This phrase refers to numerical or measurable approximations or predictions. Example: The company's financial report includes quantitative estimates of their expected profits for the next quarter.
Exact(60)
Quantitative estimates of the experimental uncertainty are presented.
The DESS sequence can produce anatomical images and quantitative estimates, including high-resolution, undistorted diffusion measurements.
It does change, however, the quantitative estimates of negative emission requirements, and those quantitative changes are summarized hereafter.
Doll, R. & Peto, R. The causes of cancer: quantitative estimates of avoidable risks of cancer in the United States today.
But evolutionists like to go one step farther and obtain quantitative estimates.
Though he refused to provide any quantitative estimates for next year, Mr. Schrempp warned that a decline in the American car market could make Chrysler's problems even worse.
Somewhat more quantitative estimates can be obtained using the pile-up models in XSPEC, Sherpa and ISIS.
We use two integrated assessment models (FUND and RICE) to present quantitative estimates of the social cost of carbon.
Then we derive various kinds of quantitative estimates of unique continuation for the anisotropic plate equation.
Quantitative estimates of the ionospheric response to each factor are presented.
The interpretations range from simple qualitative inferences to elegant quantitative estimates.
More suggestions(15)
qualitative estimates
quantitative amounts
quantitative calculations
quantitative predictions
quantitative assessments
quantitative projects
quantitative projection
quantitatively estimates
studies estimates
quantitative valuation
quantified estimates
volume estimates
amounts estimates
quantitative estimating
quantitative amount
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com