Exact(2)
For the contribution of the literature, not only the number of people is included in the process of risk assessment, but also with the human factor as a quantitative entry in this study.
By extending the reaction time to 24 h, the conversion increased to close to quantitative (entry 10), and increasing the amount of catalyst used to 3 mol % further increased the enantiomeric excess (ee) of the product to 88%% (entry 11).
Similar(58)
Quantitative data entry and descriptive statistical analysis was conducted using Excel Microsoftt, 2013).
GA was responsible for quantitative data entry, data cleaning and analysis.
The SPSS 13.0 program was used for quantitative data entry and analysis.
Quantitative data entry and descriptive analysis were done using Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) version 15 for Microsoft Windows.
For the quantitative client entry and exit interviews, data were obtained from women visiting the ANC clinic for the first time during their current pregnancy.
This study (n = 120) indicated that psychiatric patients are clearly capable of using a tablet computer to fill out questionnaires for quantitative data entry, and that they enjoyed this experience.
Addition of MeI to activate the dithiocarbamate group towards elimination[ 26] caused a dramatic increase in yield, with alkene 15 the exclusive product formed in nearly quantitative yield (entry 13).
However, control reactions starting from 2 confirmed that SB is an excellent base catalyst for the second step, converting benzaldehyde with nitromethane to 3 in near-quantitative yield (entry 4 in Table 1).
Except for the latter quantitative difference, the entry requirements for VACV WR in S2 and mammalian cells appeared to be similar, with the major difference being the apparent inability to enter S2 cells by an alternative neutral pH route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com