Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"quantitative characterization" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are discussing the description or evaluation of something based on measurable parameters. For example, "The aim of our study was to provide a quantitative characterization of the local biodiversity."
Exact(60)
Therefore, quantitative characterization of microcrack populations is of interest.
Finally, the quantitative characterization of the reinforcement was described.
Our result provides a quantitative characterization for early spatial pattern formation on the positive constant equilibrium.
Quantitative characterization of the film by the two methods demonstrates that the film is very smooth.
The well-testing provides the required data for the qualitative and quantitative characterization of the reservoir.
Then, quantitative characterization of micropore structure is conducted through mathematical statistics.
(2015) and the quantitative characterization of ULF spectra developed in Yagova et al.
Every scientific enterprise requires formal and semi-formal models which allow the quantitative characterization of its objects of study.
Quantitative characterization of surface appearance is an important but difficult task.
However, limited systematic investigations about quantitative characterization of microstructural evolution in superalloys were reported.
Three parameters were adopted for quantitative characterization of the fingerprints of enzymes.
More suggestions(14)
numerical characterization
quantitative identification
qualitative characterization
quantitative characterisation
quantitative valuation
quantification characterization
quantum characterization
quantitative fingerprinting
quality characterization
amounts characterization
volume characterization
studies characterization
quantitative qualifications
quantitative characterized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com