Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The samples were quantitated by analyzing 25 randomly chosen visual fields per animal.
Similar(59)
Wound areas at each time point were analyzed and quantitated by using ImageJ software.
The bands from at least three individual experiments can be quantitated by densitometry and then statistically analyzed.
The signal of hybridization obtained were analyzed and quantitated by densitometric scanning with the BioRad FX PhosphorImager (BioRad, Richmond, CA, USA).
Results from three independent experiments were analyzed by Western blot, and the intensity of the bands was quantitated by densitometry, using AlphaInnotech FluorChem® HD2 instrument (Alpha Innotech, San Leandro, CA, USA) and analyzed using alphaeasefc software, provided by the manufacturer.
EGFP-positive mutant fractions were quantitated by flow cytometry, mutation rates were calculated and the mutant spectrum was analyzed by cycle sequencing.
The RNA concentration of the treatments and the reference was quantitated by determining the OD260 and the RNA integrity of all the samples was analyzed on a 1% agarose gel.
Compound activity was verified by simultaneously analyzing aliquots of conditioned medium for extracellular levels of Aβ42 that were quantitated by ELISA kits (Wako, Richmond, VA).
Three hundred cells were randomly analyzed for each sample, and the optical density of the signals was quantitated by a computer.
IL-23 was quantitated by ELISA (Ready-SET-Go, eBioscience, San Diego, CA, USA) on a Varioskan Flash (Thermo Scientific) spectrophotometer and analyzed using the SkanIt™ (Thermo Scientific) program.
The dried gels were analyzed by autoradiography using a PhosphorImager (Molecular Dynamics) and the intensity of the fully extended products was quantitated by OptiQuant (Version 3.10, Packard Instrument).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com