Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
"This is the first study to quantify the scope of the problem, and it was much larger than we thought," Ms. Singer said.
Knowledge of the frequency of the distinct congenital defects over time in the various Autonomous Communities in Spain is important, not only to quantify the scope of the problem and to plan the necessary resources, but also to have surveillance systems and analyze the impact of the diverse health interventions.
Homelessness in higher education is difficult to study and measure accurately, and experts praised Cal State for trying to quantify the scope of an issue with limited data.
OO EPA Finds Drinking Water Vulnerable To Fracking - says a new study but provides no new detailed data that would help to quantify the scope of any contamination that has occurred across the US.
Studying PPHs is a way to quantify the scope of the problem and the scope for health gain.
Similar(54)
Cross-sectional ACSC hospitalisation data can be used to quantify the scope to avoid admissions through the provision of better ambulatory care.
The aim of this study was to quantify the scope for investing in improved roof window solutions in buildings insulated to consume nearly zero-energy.
We quantified the scope of this practice by exploring variation in the use of nine or more drug therapies across LTC homes.
We conducted a systematic review and field synopsis of pharmacogenetic studies to quantify the scope and quality of available evidence in this field in order to inform future research.
Numbers could quantify the scope, the revenue, the profit margins, and the number of people who cannot afford publishers' prices.
"Although Gateway could gain some share in the U.S. education and U.S. government segments due to fallout from the acquisition, we find it hard to quantify the exact scope of Gateway's possible gains given the presence of Dell and HP in both segments".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com