Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Identification and quantification of contrast material.
Current dual-energy CT applications can be divided into two major groups: (1) Differentiation of materials 2) Identification and quantification of contrast material .
On the other hand, the quantification of contrast materials enables the colour-coded display of its elemental iodine concentration (see Fig. 6).
Indeed VCAM-1 mRNA expression and VCAM-MPIO contrast volume were highly correlated (R2 = 0.901, P<0.01), indicating that quantification of contrast volume reflected renal VCAM-1 transcription.
Quantification of contrast leakage to produce measures of contrast transfer coefficient (Ktrans) is more difficult[ 23 ].
Objective quantification of contrast enhancement seems promising for longitudinal assessment and comparison between studies.
Similar(51)
The quantification of dynamic contrast behaviour by dynamic contrast-enhanced (DCE) MRI and evaluation of the diffusivity of water molecules by means of diffusion-weighted MRI (DW-MRI) have shown promise in the work-up of breast lesions.
Based on the quantification of image contrast and threshold, the overall porosity measured in a panoramic area of 2 mm × 2 mm was much more reproducible than that of MIP, and was in agreement with the result of Archimedean.
We report an objective segmentation technique for automated quantification of the contrast effect and confirm that this faithfully reflects tissue levels of VCAM-1 transcript using real time quantitative real time RT-PCR.
Thus, absolute quantification of speckle contrast remains a significant challenge due to modulation of the speckle pattern resulting from multiple light scattering and variation in optical path length.
OHI as a measure of inner-tissue homogeneity was determined by detection and quantification of signal contrast changes in individual A-scans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com