Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite the judge's qualms regarding Miss Peña's religious beliefs, she was still voted through to the next round of the competition with three 'yes' votes from the judges.
Given his considerable international experience – Rojo played all 120 minutes of the World Cup final last month and was named in the team of the tournament – Van Gaal would have no qualms regarding his ability to adapt to the Premier League.
5 6 In addition to these topics, patients prior to their surgery have frequent qualms regarding the duration of the procedure and hence regarding their ability to withstand their eye surgery under topical anaesthesia.
In terms of optics, however, it would have been undesirable to vote on such a major undertaking without a full Commission — though they didn't have that qualm regarding previous actions dismantling the previous Commission's work.
Difference was regarded as significant if P<0.05.
The teacher's federation has qualms with the current education bill's stipulations regarding the scheduling and terms for mediation between the federation and provincial government.
Whatever qualms Western investors may have about China, they pale in significance to their fears regarding Russia and many so-called democratic former Soviet republics.
Nurses have no qualms saying that "if a patient refuses a referral, that's his (the patient's) business", and of no concern to the nurse.
In fact, in view of what was said previously regarding the problems of transcendental arguments, it is perhaps not really surprising that ethicists have had fewer qualms in producing them.
Tyler has no qualms about this research and regards my doubts as technically naive and ethically unnecessary. .
She allowed, however, that she might express a few qualms if he stopped to chat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com