Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
These settings were in line with the "high quality screening" settings of Kirchmair et al [45].
It means we can use SVM for automatic quality screening of DNA chromatograms.
We devised a new method to fulfill the quality screening of DNA chromatograms.
This suggests that identification of HIV among justice-involved individuals is possible with quality screening and assessment processes.
Sufficient data quality, screening speed and sample throughput are often discussed as the three controversial factors in primary screening attempts within HTE (high throughput experimentation).
While 1 million doctors are currently listed in the startup's database — and 300,000 have passed its "quality screening," which means their experience, education, licenses, board certifications and referral network all pass muster — many of these doctors would be surprised to discover that this is the case.
Similar(12)
Production data were mainly obtained from the U.S. EPA's Inventory Update Reporting and Chemical Data Reporting system (U.S. EPA 2012), whose purpose is to collect quality screening-level, exposure-related information on chemical substances and to make that information available for use by the U.S. EPA and, to the extent possible, to the public.
What they need is access to high-quality screening and treatment services, inclusive of surgery and radiation therapy.
The American College of Chest Physicians advises inclusion of specific programmatic components to ensure high-quality screening.
The identification of frequent hitters is an important component in maintaining a high-quality screening deck and supports project teams in the triaging of HTS hit lists.
In March, the company offered free indoor air-quality screening tests to customers who had purchased Chinese laminate flooring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com