Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"They were excellent in terms of the quality of the content.
Today, to get the platform right is as important as the quality of the content.
Let's give them a pass on the clickbait, and keep the focus on the quality of the content.
For Blau, the real difficulty comes in the next step: "The VR experience is completely dependent on the device and the quality of the content.
The issue, of course, wasn't the fact that I was reading book in itself but the quality of the content I was reading.
Publishers, he said, "can't control the price, but they can control the quality of the content and the audience on that site".
"But any time you're accelerating education that quickly, there's a concern that the quality of the content standards you're going over will be lessened".
The famous obscenity trials of the 60s and 70s were only in rare cases about protecting great literature – it was the right to freedom of expression that was at stake, whatever the quality of the content.
"I think what matters is the quality of the content, which we can improve by enforcing policies such as 'cite your source,' not the quality of credentials showed by an editor," she added.
"This, coupled with a refusal to trade down on the quality of the content or our production values, means Red continues to be the magazine of choice for the upmarket thirtysomething women," Dawson added.
Whether it is delivered to a television set, a computer or a palmtop, video on demand will depend on the quality of the content -- beyond first-run movies -- to be successful.
More suggestions(15)
quality of the material
quality of the wording
quality of the scope
quality of the theme
quality of the substance
requirements of the content
levels of the content
quality of the materials
pictures of the content
improvements of the content
quality of the happy
specifications of the content
skills of the content
adequacy of the content
quality of the composition
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com