Your English writing platform
Free sign upExact(8)
He also applauded the colorful quality of the campaign.
"The quality of the campaign was terrible, a dirty war in which we all are the losers".
In our surveys, we also asked Americans to assess the quality of the campaign during the previous week.
When I met with Cárdenas in April, his gloom about the quality of the campaign was palpable.
And the reporter Michael Barbaro wrote an analytical piece soon after, raising questions and describing the strange quality of the campaign thus far.
David: I do know that the last two weeks have underlined the ineptness of the Romney campaign, and the elemental fact is that in close elections the quality of the campaign matters.
Similar(52)
But Mr. Gault says the economic model explains only a portion of the vote — with significant differences possible because of traditional political concerns, like the quality of the campaigns, where the candidates stand on all kinds of issues, and whether they have charisma and seem "presidential".
It's been the character of the candidates — doubts about Romney's authenticity — and the quality of the campaigns — Obama's ability to segue from the Bain attack to the Medicare attack to the more general character attack in a coherent way, step by step.
The direct risk of such approach could be the increasing costs to run an activist campaign, but such risk may also force foreign activists to thoroughly contemplate the approach before making a move, thereby improving the overall quality of the campaigns.
"We don't face too many refusals anymore, but there is still a lot of work to do to ensure the quality of the campaigns, especially in the most isolated areas".
GameSpot gave a favorable review for Call of Duty 4: Modern Warfare, saying that the "high quality of that campaign and its terrific multiplayer options make Call of Duty 4 a fantastic package".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com