Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And with the decline of internal argument, the quality of speeches has declined too.
"I've been to a lot of these, and I think this is running as well as any I've seen in terms of program, lack of conflict, enthusiasm and quality of speeches," David Axelrod, a Democratic consultant, said.
Similar(58)
Since the nineteen-seventies, David Mamet has been writing comedies and dramas in which illusion is less a subject than a quality of speech and character.
Sprechstimme, (German: "speech-voice"), in music, a cross between speaking and singing in which the tone quality of speech is heightened and lowered in pitch along melodic contours indicated in the musical notation.
He has toured, to acclaim, though critics have occasionally found the need to contrast the singing with the quality of speech between numbers, and is eager to tour again, and often.
Almost all children make babbling sounds during infancy, and no relationship has been established between the amount of babbling during the first six months and the amount or quality of speech produced by a child at age two.
Two main dimensions of the quality of speech animation can be identified: aesthetical and functional aspects.
Experiments were conducted to investigate the effect of noise and reverberation on speech intelligibility and to find a simple method for evaluating the quality of speech transmission.
The perceptual filterbank provides a good auditory representation (sufficient frequency resolution), good perceptual quality of speech and low computational load.
We introduce a new wavelet-based algorithm to enhance the quality of speech corrupted by multi-talker babble noise.
For safety and comfort reasons, hands-free telephone systems should provide the same quality of speech as conventional fixed telephones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com