Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Restaurants The number and quality of restaurants was provided by skiresort.de, an independent ski website that tests all resorts.
The survey studied factors including health services, political stability, traffic congestion, crime, media censorship, pollution, mail services, and even the variety and quality of restaurants and theatre.
For this interactive he took four factors into account: piste length, snow reliability, how crowded the slopes are, and the number and quality of restaurants – and awarded points for each factor.
"The biggest difference is the number and quality of restaurants in Asian hotels," said J. P. Drevline, an elite Starwood hotel member from Kohler, Wis., who recently stayed at the Sheraton Hong Kong.
An alliance of organizations representing education schools said in a statement at the time that grading them based on textbooks and course descriptions was like "evaluating the quality of restaurants by only requesting that menus be mailed to the evaluator — without sampling the food or visiting the site".
The number and quality of restaurants available on Cover helped convince Parker and the Spark team to invest.
Similar(47)
The awards are determined through an algorithm which analyses the quantity and quality of restaurant reviews on TripAdvisor.
"Imagine that managers are going to assess the quality of restaurant meals but they have no sense of taste," he says.
At the moment last year when the doors closed forever at the Four Seasons, the average quality of restaurant fare in New York ticked upward.
"What impressed me was the quality of the restaurants taking part," Parker said, pointing to restaurants like Momofuku Ko as one example of a high-end restaurant adopting the platform.
Waldhotel Sonnora Should anyone express doubt about the quality of German restaurants, the Germans are quick to bring up the fact that Germany has more Michelin-starred restaurants than any other country outside of France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com