Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Quality of reproduction is not the point.
The quality of reproduction in the paper took a leap forward, rendering the most subtle shading in a work of art fresh and clear.
The size of a portable receiver constructed from microminiature circuits is now dictated almost entirely by the loudspeaker and the quality of reproduction required.
The digitally converted and formatted audio signals brought in high levels of noise immunity with guaranteed quality of reproduction over time.
Kodak assumed customers wanted to have photographs and invested in quality of reproduction; Instagram and Facebook found instead that people much preferred sharing images and invested in photo-based social networking.
From those results, we conclude that the triplet method can be used to assess the quality of reproduction data stored in dairy herd management software and that a machine learning technique such as random forests is capable of predicting the correctness of fertility data.
Similar(54)
While such a system could be used to help restore other faded paintings, Dr. Berns is more interested in the issue of the quality of reproductions.
Edwards et al. (2006) examine interactive effects of water quality on reproduction in mosquito fish, and Jenssen (2006) discusses the potential for interaction of EDCs with climate change in Arctic marine mammals and birds.
However, as we progressed through the analysis, it became clear that several response variables were interrelated and that these relationships needed to be described before we could examine the influence of water quality on reproduction.
Collotype is used for printing limited editions of works that require an excellent quality of photographic reproduction in one or more colours, such as reproductions of documents or pictures, posters, and transparent illustrations for advertising or various artistic uses.
The quality of color reproduction just keeps getting better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com