Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They indicate that inbreeding alters males' scent-marks, either by reducing the quantity or quality of marks they produce.
Having finally despaired of what he says is the declining quality of Marks & Spencer underpants and socks, the Newsnight host finds himself a reluctant flag-bearer for the legions of British men being let down by sub-standard briefs.
Similar(58)
The Department for Education said the exam regulator Ofqual was taking steps to improve the quality of marking.
The chief regulator, Sally Collier, said: "Quality of marking is a very important issue for us.
Philip Britton, head of Bolton School Boys Divisionn, an independent school, said in a statement: "The quality of marking in exams is a huge issue for schools nationally".
That's why we're pleased that the regulator is taking steps to improve the quality of marking and strengthening its oversight of awarding organisations".
Ofqual surveys have found that, across all subjects, nearly three quarters of A-level teachers have confidence in the quality of marking, against 20% who do not.
However, these changes will be hugely contentious because many people believe that the initial quality of marking is not always up to scratch in the first place.
"While there are many external factors that will be driving this, we know that schools are concerned about the quality of marking and we are listening to them.
In an exclusive interview with The Independent on Sunday in advance of the conference, which opens on 6 October, he said: "We are very concerned about the quality of marking of public exams.
The figures show that appeals in England, Wales and Northern Ireland have more than doubled in the past three years, confirming concerns from school leaders about a continued deterioration in the quality of marking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com