Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
But charities have alleged that the peers' report puts children's lives at risk and presents a false choice between quantity and quality of aid.
The Lords committee report is also correct to draw attention to the quality of aid, and to point out that aid can do harm as well as good.
And on aid itself, the excitement over reaching the target for the quantity of aid has allowed the government to resist pressure for the quality of aid to be improved as well.
"This is not about the mercy of aid, this is about the quality of aid, because what is at stake is a whole nation, the lives of so many millions of people," says Sochua.
The time when one had good intentions and will to help is long gone and it's just not good enough to ensure high standards and quality of aid provided as we are accountable to both communities we are aiming to assist as well as tax payers back in our countries funding our interventions.
They called for a scaling up of aid commitments, for concrete timetables for reaching the commitments, and for improving the quality of aid, including full untying of aid (lifting requirements by some donors that aid be spent on goods and services provided by companies based in their own countries, or a limited number of countries).
Similar(50)
The outcome measures that were considered were frequency of first aid, quality of first aid, and impact on outcome.
First, making the case for improving the quality or quantity of aid (the major achievement of the MDGs).
What are the reasons for this lack of knowledge on quality of care in humanitarian aid settings?
Even less is known about the quality of care in humanitarian aid settings, where additional challenges from natural or manmade disasters contribute to additional challenges.
However, the study could demonstrate that quality of care in humanitarian aid can be evaluated in a way that results can have the potential to help programme managers to implement improvement measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com