Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And this narrative quality has given rise to an unusual project, which he has almost completed.
His creative genius, unfailing ear, and insistence on quality has given musicians and fans the best sound they can get in New York City.
Similar(58)
Previous literature reports on roof water quality have given little consideration to the relative significance of airborne micro-organisms.
When it comes to mergers and acquisitions in the technology industry, deal quantity has given way to quality — or, at least, to deal size.
They ended up with three riders in an elite lead group but were prevented from repeating last year's overall win – for the Norwegian Lars Petter Nordhaug – by Voeckler's racing nous, the same quality that has given him stage wins in the Tour de France and two decent spells in the yellow jersey in 2004 and 2011.
Winter: "It encapsulates the quality that has given Gerrard his edge.
The stringent environmental laws demand improved particle mechanical quality, which has given rise to the need for a more accurate and fundamental particle strength measurement and its application in modelling and control of particulate processes.
From the 1950's onward, one of the qualities that has given art, as well as music and poetry, a contemporary feeling is the ability of the artist to impart enormous meaning from a dominant gesture.
College-bound, I see modeling as temporary in nature, yet I am grateful for the qualities it has given me.
Bad quality of food has given vegetarian, vegan and even raw food a bad name.
Far from the internet destroying quality journalism, digital has given the media lots of new tools to improve it, Riordan says in her study, Accuracy, independence, and impartiality: How legacy media and digital natives approach standards in the digital age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com