Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The commonly assumed docking quality gradation is "excellent" in the case of RMSD < 1 Å, "good" in the case of 1 Å < RMSD < 2 Å, "satisfactory" in the case of 2 Å < RMSD < 3 Å, and "bad" in the case of 3 Å < RMSD.
Similar(59)
You now can deploy laser scanners and microcontrollers to detect quality gradations as minute as five nines, six nines seven nines!
The pictures are ordered by their formal qualities – colour-gradations, shapes and angles – rather than thematically, which sets up a visual taxonomy in which all subjects are both reduced to equal terms and augmented by their juxtaposition with the others.
Super Bit Mapping for Video (SBMV) is the new secret sauce Sony thinks will enhance the Bluray experience, allowing for superior color gradation quality.
ACMA endorses Indian automotive component industry for trade promotion, technology up-gradation, quality improvement, collection and transmission of information.
Aggregates consisted of commercial grade, controlled quality RCA of different gradations.
His change of heart appears to have been occasioned by a consideration of incompatibilities involving the attribution of qualities that admit of gradation — e.g., the pitch of a tone, the brightness of a shade of colour, etc. Consider, for example, the statements: "A has exactly one degree of brightness" and "A has exactly two degrees of brightness".
Diamonds are a complicated product, with many gradations of quality and price.
The Chevrolet-to-Cadillac hierarchy offered a convenient ranking system for other lines of consumer products marketed with gradations of quality and price.
Like a gourmet drawn to doughnuts, Prince discourses eloquently on subtle gradations of quality without eschewing items at the low end.
Letters used to designate level 1 to 3 studies indicated gradations of quality ranging from 'a' (higher quality) to 'b' (lower quality).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com