Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Bethan Cansfield, policy manager, Womankind Worldwide, London, UK, @BethanCansfield Bethan leads Womankind's work on violence against women and increasing quality funding for local women's rights organisations.
"When I look at it against teacher quality, funding, early years education, system leadership – it's going to make a tiny impact.
"Not for long," Di Natale replied, to which Butler said: "No, no, this is serious – this is actually serious," before referring to Labor's plan for a 50% renewables target by 2030, $500m in reef water quality funding and skills and training investment for a "just transition" in post-mining communities.
"Rather than waste more money on another expensive court case, [she] must act now to establish a comprehensive strategy to improve air quality across the whole country, as she should have been doing all along," said McCarthy, whose parliamentary question revealed the 84% cut in Defra air quality funding.
The informants also were concerned with data quality, funding and maintenance issues.
Similar(55)
The county raises about $6 million a year for the water quality fund.
The schemes unveiled today are those that have won £5m from an air quality fund.
Davison expressed disappointment the government would not be honouring the Goodstart early years quality fund contract "in full".
In 2002, the Agency for Healthcare Research and Quality funded a consortium of institutions to study the current state of anatomic pathology error.
The assistant minister for education, Sussan Ley, said 16 operators already had signed funding agreements worth $62.5m under Labor's $300m early years quality fund.
She said the funding would support about 10 months of early years quality fund wage subsidy payments for eligible educators instead of the originally promised 22 months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com