Sentence examples for quality equivalent from inspiring English sources

Exact(10)

However, officers accepted that some of the intelligence was of a quality equivalent to someone hearing a conversation in a pub.

They've only been around for fifteen years, but in city lore, for lack of anything more rational, "Shuttlecocks" has taken on a talismanic quality equivalent in concern (if not time) to Chicago's Billy Goat.

Superior-resolution image quality equivalent to medium-format digital cameras.

It's P2P client streams in Ogg (quality equivalent to 192kbps MP3) instantly with no delays.

A camera that would provide superb mobility and ergonomics while offering image quality equivalent to medium-format digital cameras.

They include litho-facies 3 with good reservoir quality (equivalent of electro-facies 4 6), litho-facies 4 with moderate reservoir quality (equivalent of electro-facies 2) and litho-facies 1 and 2 with poor to bad reservoir quality (equivalent of electro-facies 1 and 3).

Show more...

Similar(49)

But the challenge is making that remote, digital experience high-quality, equivalent or better to that of an on-campus education.

The PE_LTW encoder is able to produce a quality-equivalent image with respect to the other two encoders with a reduced rate.

With 38- to 101-cm (15- to 40-in) screens, BRAVIA's picture quality was equivalent to images with one-megapixel resolution.

Each supports a different format; one is called Blu-Ray, the other dubbed HD-DVD, and their image quality is equivalent.

The combination-dried jackfruit bulbs have a potential for commercialization because of the product quality being equivalent to freeze-dried ones.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: