Sentence examples for quality entails from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Water quality entails pollutant load, duration for which the load is higher than the protection limits, and peak pollutant concentration, which are all random variables.

The term data quality entails different aspects affecting eye-tracking data, but not all these aspects will necessarily affect fixation detection equally.

Similar(58)

Standard approaches to the evaluation of prediction model quality entail the examination of overall statistical properties, such as RMSE, MAE and Kendall τ.

To do that, a set of 'base' quality estimate models which quantify the perceived quality entailed by the application of a periodic packet loss processese were developed, following a simple logarithmic regression analysis.

Keeping in mind a certain utopian quality entailed in the creation of a proto-state, and the on-going shift in society away from the idea of the Russian Civilization in the way the concept's authors see it, it does not seem that it will be able to play a significant role in developing the domestic and foreign policy of the country.

Although people are often quick to ascribe their own success to skill and hard work, even those qualities entail heavy elements of luck.

What defines a poet is a certain universal quality that entails being attuned to the secret vibrations of the world.

It's unclear what this quality test entails exactly.

Thus, monitoring of water quality parameters entails a routine activity to fish farmers.

However, the existence of many quality metrics entails a difficult problem for determining the best output.

It is imperative that quality assessment entails a notion of fidelity of capture and modality-specific utility as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: