Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
This includes promises of value for money, performance, quality, efficacy, safety or ease of use.
As certain markets begin to capitalize on this opportunity, regulatory authorities continue to refine the requirements for demonstrating quality, efficacy and safety of biosimilar compared to originator products.
The elicitation of the requirements has to meet users' needs in relation to both the quality (efficacy, safety) and the monitoring of all health care activities (traceability).
Every step of the development process of a veterinary product results in an improvement of its quality, efficacy, and safety until the process of optimization is completed resulting in the final product.
And for L'Oréal, it is "offering all women and men worldwide the best of cosmetics innovation in terms of quality, efficacy and safety".
However the quality, efficacy, validity and reliability of some Internet-based material is questionable from an educational standpoint (Niño, 2009).
Similar(25)
"Our concern is really that we should have a consistent product in terms of purity and potency, good-quality efficacy data, dose response data, good-quality toxicity data and safety warnings as may be needed".
26, 27 However, higher-quality efficacy data and large safety studies are needed.
These are therapies that have been extensively investigated with high-quality efficacy studies, although not all are consistently reimbursed and therefore are not used extensively in clinical practice.
We therefore suggest that future cohort studies without randomisation may offer a viable option to obtain high-quality efficacy and treatment-toxicity data in a prospective manner.
21 They found out of 53 primary clinical reports, that the highest-quality efficacy evidence was for injecting the nasolabial folds in 10 randomized, blinded, split-face, comparative trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com