Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lev Grossman of Time wrote that the books have a "pillowy quality distinctly reminiscent of Internet fan fiction", but still praised the series, comparing it to The Lord of the Rings and Harry Potter: Most of the reviews, however, have focused on Twilight's popularity instead of its literary quality.
Similar(59)
In a city where "coffee" has traditionally meant bitter, astringent espressos or a pot of Americano slowly stewing on a hotplate, many of these new cafes are emphasising specialty coffee – a term that refers to high-quality, distinctly unique beans that are from known and approved provenance, prepared and served with exacting standards.
In contrast, Units 2 and 4 (the youngest) are sand-dominated, have poor to excellent reservoir quality but distinctly different sedimentological architectures across the basin.
Like Calvin Klein's, Donna Karan's first underwear collections were high quality but distinctly understated: both designers made it their mission to kit us out in endless varieties of nude, sheer and seamless.
In a recent research project to define "Authentic Luxury," sponsored by ROHL, the luxury kitchen and bath fixtures company, we arrived at three qualities that distinctly define it.
Most of those have to do with the film's tone, which has an antic quality that is distinctly Chinese in style.
The papers in this final theme all focus on the 'ethical' in order to tackle notions of quality from a distinctly normative perspective.
However, it does have the useful quality of being distinctly polar in base content; one-half of the DNA is G/C rich, while the other half is A/T rich, with a predominance of stiff poly dA-dT) tracts in the A/T-rich half of the molecule.
Some of the property on the block was of distinctly dubious quality.
Lucy Orta's ready-to-wear ensembles have a distinctly unnerving quality.
Vacuum condensing and ultrafiltration resulted in Cheddar cheeses of distinctly different quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com