Your English writing platform
Discover Ludwig"quality craftsmanship" is correct and usable in written English.
You can use it when you're referring to something that has been made with great skill and care. For example, "This furniture was made with quality craftsmanship and attention to detail."
Exact(43)
The label is synonymous with quality, craftsmanship and fine engineering.
It has style, a flexible floor plan, plus quality craftsmanship.
"Brioni boasts top quality craftsmanship and is synonymous with Italian masculine elegance," Mr. Pinault said in a statement.
A strong apprenticeship system and a history of guild-based crafts guarantees that Germany's reputation for quality craftsmanship remains unsurpassed.
Boivin started out in 1890 as a traditional goldsmith and engraver, quickly earning a reputation for quality craftsmanship.
Through Positive Luxury, Vieto aims to use language as a bridge instead of a barrier, associating sustainability with aspirational qualities such as high quality craftsmanship and superior materials.
Similar(17)
The Lot flute is not only notable because of its high-quality craftsmanship, but the purity of sound not found in modern instruments.
She insisted on three things in her designs: restraint in decoration, high-quality craftsmanship and harmony between a home and its site.
Although Mr. Matelli has employed his usual formula of high-quality craftsmanship and lewd provocation, these works are less successful than earlier sculptures of world-weary chimps vomiting or being crucified by household and garden implements.
Hillary Brizell-DeLise, Prudential Douglas Elliman Real Estate (212) 650-4830; www.prudentialelliman.com MAINTENANCE: $1,643 a month PROS: High-quality craftsmanship is evident throughout this airy apartment, in its beamed 10-foot ceilings, baseboard moldings and built-in shelves.
These days there exists a category of bag that's made with high-quality craftsmanship, but at a cost that doesn't mean sacrificing a holiday abroad — £250 to £600-ish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com