Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
At 32, and without a star quality complement, Nowitzki is now one road victory from crossing a significant threshold.
Much of that new understanding has come from the FAO itself and from the World Agroforestry Centre (ICRAF), which has built up a body of research on issues such as the use of particular tree varieties and how they can improve soil quality, complement specific field crops, and generate new income streams for smallholders.
Bevan [28] states that usability and quality complement each other and that usability is quality in use.
Similar(56)
While the novel's improvisational quality complements the character, it confounds the reader: If Anya is so intent on passing as Russian, why does she quickly tell her Russian beau — her key, she hopes, to the Twin Palms — that she is Polish?
Work on improving data quality complements the efforts to ensure effective data utilization for HSS.
Discussing his double act with Serafinowicz, Heap said their opposing tonal qualities complemented each other.
The argument states that a combination of men and women on a team creates the perfect blend of skills: the women's qualities complementing those of the men.
Their theatrical qualities complemented each other admirably: he the brooding introvert, she the spontaneous, impulsive creature whose charm won every heart.
He followed up successfully chasing a high kick by offloading out of the back of his hand as he hit the ground but the Irish province did not have enough quality to complement his.
Results show that implementing the Weight factor can significantly influence the affective quality and complement the physical feel of a user interface.
It might also imply adapting monitoring techniques by integrating alternative screening methods and emerging tools for monitoring water quality to complement existing monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com