Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
A 2kg bag of imported charcoal at Sainsbury's costs £2.99, so locally produced charcoal is only a little more expensive, yet it is often higher quality and burns hotter for longer.
This also highlights the need for a burn registry to objectively measure the quality in burn treatment.
The Chilean coal was often of lesser quality which burned too quickly and dangerously sent sparks flying from the ship's funnel; the quality and fire danger were key reasons that all subsequent American-Hawaiian ships used oil instead of coal for fuel.
Therefore, we promote the development of a European-scaled registration network that will provide detailed epidemiologic insights and will allow bench-marking and quality of burn care.
This would implement that the healing time of the wounds alone cannot be the dominant indicator when evaluating the quality of burn treatment.
Many advances were related to episodes of conflict, with significant progress in the quality of burn care seen during the Second World War.
But as the world burns, quality matters, too, and journalists have – right there, in front of them – a short-term solution to the quandary of covering climate change: economists who can lend climate disruption the gravitas and drama it deserves.
Anecdotal reports point to dangers caused by variations in product quality, including facial burns after a vaporiser exploded in a consumer's mouth.
Pain associated with panretinal photocoagulation (PRP) can adversely affect the number and quality of retinal burns delivered and subsequently increase the number of treatment sessions required to achieve regression of proliferative diabetic retinopathy (PDR).
Being so young, the coal was of a terrible quality and hardly burned at all, especially since the mines were so waterlogged.
To help maintain quality, avoid freezer burn by double- or even triple-wrapping food, filling containers to the top and squeezing the air out of containers (zippered bags are good for this).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com