Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
At the Bar conference in 2010 we were assured that it was entirely unsurprising that the judges support the quality assurance scheme.
It also puts in a place a quality assurance scheme.
"This is especially the case for those eggs produced under the Lion code quality assurance scheme.
But Grayling can't have "best value tendering" without something called Qasa (Quality Assurance Scheme for Advocates).
And from January we are introducing a new quality assurance scheme for offences involving violence against women.
If you want to ensure that you're using an offset that is credible, check it's on the UK government's quality assurance scheme for offsets.
Similar(19)
Owners can only apply for membership if their properties already qualify for one of the UK's quality assurance schemes, such as the AA, Scottish Tourist Board or VisitBritain's "Quality and Tourism".
A special taskforce set up by the Department for Environment, Food and Rural Affairs to advise on farming regulation wants the government to reduce the number of inspections for farmers who have had good reports or are part of quality assurance schemes, and to outsource inspections to assurance schemes or private agencies.
But it is the vision he presents of the threat to the traditional bar from cut-price, mass-market competitors - inspired perhaps by firms becoming ABSs, or alternative business structures (nicknamed Tesco law), cuts in legal aid and the imminent launch of Quality Assurance Schemes for Advocates - that chills.
This is especially true for the high-quality, standardized test data produced according to international test guidelines under quality assurance schemes such as Good Laboratory Practice GLPP).
They should also ensure that laboratories used by DTC companies are assessed as part of recognised quality assurance schemes (European Academies Science Advisory Council and Federation of European Academies of Medicine 2012).
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com